Orędzie Sekretarza Generalnego UIT – Tłumaczenie polskie
“Kobiety i dziewczęta w teleinformatyce” (Tłumaczenie na j. polski: mgr Agnieszka A. Chojecka)
ITU Secretary-General, Dr Hamadoun Touré
„Women and Girls in ICT”
Technologie teleinformatyczne spełniają rolę katalizatora w stwarzaniu możliwości ludziom wszelkich zawodów, szczególnie tych grup, którzy są bezbronni i pokrzywdzeni przez los oraz mniej uprzywilejowani, jednocześnie zapewniając podstawy pod długofalowy zrównoważony rozwój.
W tym roku, w czasie Światowego Dnia Telekomunikacji i Społeczeństwa Informacyjnego, jesteśmy zdecydowani, by wykorzystać pełen potencjał ICT w służbie kobiet i dziewcząt poprzez wyeliminowanie nierówności w traktowaniu płci oraz wzmocnienie ich pozycji w osiąganiu celów i realizacji swoich aspiracji. Temat przewodni tegorocznego WTISD, „Kobiety i dziewczęta w teleinformatyce”, ma na celu upewnienie się, że ta znacząca żeńska połowa światowej populacji będzie kroczyła naprzód jako równi.
Kobiety są podstawą społeczeństwa oraz ostoją siły w każdej rodzinie i społeczności. Mimo to nierówne traktowanie płci pozostaje głęboko zakorzenione. Kobiety i dziewczęta pozbawione są dostępu do podstawowej opieki zdrowotnej, edukacji i równych szans w miejscu pracy. Muszą się zmierzać z segregacją w ekonomicznym, politycznym i społecznym procesie podejmowania decyzji, oraz często padają ofiarą przemocy i dyskryminacji.
Sytuacja taka jest niemożliwa do zaakceptowania i musimy zająć się nią wszelkimi dostępnymi środkami.
Równouprawnienie płci jest podstawowym prawem człowieka wpisanym w Kartę Narodów Zjednoczonych i jest jednym z głównych celów Milenium Development Goals Organizacji Narodów Zjednoczonych. Technologie teleinformatyczne są narzędziem, które może przyspieszyć postęp w celu osiągnięcia tego celu, i z tego powodu ITU Council zaproponował byśmy skupili nasze wysiłki w tym roku na kobietach i dziewczętach, wykorzystując siłę technologii teleinformatycznych zapewniających nowe cyfrowe możliwości, by wyeliminować dyskryminację i dać kobietom siłę, by zajęły przynależne im miejsce w świecie jako równe. Wysiłek ten łącznie z technologiami musi rozpocząć się nie tylko od kolebki, ale od przedurodzeniowej opieki zdrowotnej, która dotrze do najdalszych społeczności poprzez telemedycynę i inne środki, z każdą matką, kobietą, mającą zagwarantowane swoje prawa przynależne od urodzenia.
Zwracam się do państw członkowskich ITU, członków sektorowych i związkowych jak również członków uniwersyteckich, grup obywatelskich, by wykorzystali każdy możliwy środek dla zapewnienia kobietom i dziewczętom w każdej społeczności na świecie pełen dostęp do technologii teleinformatycznych, by miały dostęp do informacji i wiedzy, by poznały swoje prawa i mogły wykorzystać każdą dostępną cyfrową możliwość.
Zwracam się także do innych partnerów i udziałowców, przywódców politycznych, twórców polityki, ustawodawców, operatorów, społeczeństwa przemysłowego i świeckiego, by przyjęli strategie promujące możliwości ICT dla kobiet i dziewcząt.
Rządy państw, sektor prywatny, darczyńcy, społeczeństwo, edukacja muszą uznać i wspierać centralną rolę, jaką kobiety mogą odegrać w dalszym rozwijaniu i obsłudze dynamicznie rozwijającego się i konkurencyjnego sektora ICT. Rosnący popyt na szeroki wachlarz umiejętności ICT na całym świecie stwarzają unikalną możliwość, by odpowiednio umiejscowić kobiety i dziewczęta w tej branży i zapewnić im niezbędne narzędzia do osiągnięcia sukcesu.
Sektor ICT w szczególności może utorować drogę poprzez zapewnienie ścieżek rozwoju profesjonalnego kobiet na najwyższych szczeblach podejmowania decyzji oraz poprzez wspieranie młodych kobiet w poszukiwaniu nowych możliwości kariery w tym sektorze.
Mocno zachęcam i nakłaniam, by w tym roku obchodzić Światowego Dnia Telekomunikacji i Społeczeństwa Informacyjnego poprzez zwrócenie szczególnej uwagi na wyjątkowe potrzeby kobiet i dziewcząt, wyjście do nich z korzyściami płynącymi z technologii ICT, by stworzyć zwrot paradygmatu w oferowanych możliwościach obecnie i w przyszłości. Egalitarne i sprawiedliwe społeczeństwo jest podstawą pokojowego i dobrze prosperującego świata.
Dr Hamadoun I. Touré
ITU Secretary-General